1.Kısım
*daha sonra güncellenecektir*
Soru: Neredeyse bir yolın ardından yeni bir şarkıyla geliyorsunuz.Sizi bekleyen hayranlar için lütfen bir iki kelime bir şey söyleyin!
DH:Uzun bekleyiş için özür dileriz!
EH: Biz de bunun için sabırsızlıkla bekledik, tıpkı herkes gibi.Herkesin bizi desteklemesinden ötürü bir kez daha ekinliklerde bulunabildiğimiz için çok mutluyuz.
Soru:I Wanna Dance'te mutlaka izlenilmesi ve mutlaka dinlenilmesi gereken kısımlar hangileri?
EH: Heyecan verici bir parça olduğu için herkesin bu şarkıyı halet-i ruhiyesi çok iyiyken herhangi bir kısmını düşünmeden dinlemesini istiyoruz.Klibin içerisinde de dans aralarında şakalar var o yüzden hep beraber hem söyleyerek hem de dans ederek dinleyelim!
DH: Şarkı çok kolay adapte olunabilecek bir şarkı o yüzden hem söylerken hem de dans ederken dinleyelim!
Soru: Super Junior'ın Temmuz'daki Tokyo Dome konserini de bekliyorsunuz bir yandan değil mi?
EH: Hep hayranlara yeni bir şeyler sergileme düşüncesi içerisindeyiz o yüzden Super Show 5 için hiç kimsenin görmediği bir Super Junior göstermek için çok iyi şekilde hazırlanıyoruz.Ama içerik hala bir sır.
DH: En iyi performans/sahneyi hazırlayacağız ki kimse geldiğine pişman olmasın! Ve ayrıca bizim kendi eunhyuk& donghae Tokyo dome konserimizi de bekleyin! (gülüyor)
EH: Bu fikir hala kafamızda tasarı halinde olan bir fikir (gülüyor) Ama gelecek yıl yine ViVi'de yer alacak olursak muhtemelen o zaman ''Bak aynen konuştuğumuz gibi oldu'' şeklinde konuşacağız
DH: Hayat sürprizlerle dolu değil mi? O yüzden beklenti içinde olmanın mahsuru yok (gülüyor)
*Siteden veya blogdan yazı çıkarmak ve alıntı yapmak yasaktır.
Japonca'dan İngilizce'ye çeviren: zureq ♪ @hyukarmpits
Bu metin sup3rjunior aracılığıyla sujutr çeviri ekibince çevirlmiştir.
0 yorum:
Post a Comment