*****YAZIYI SİTEDEN ÇIKARMAK YASAKTIR*****
Frau Dergisi Söyleşisi
(Yesung)
Soru: KRY'nin diğer üyeleri hakkındaki düşünceleriniz nedir?
Yesung: Kyuhyun ve Ryeowook SJ'ye en son katılan üyeler olsa da, tam bir Allah vergisiydiler benim için.Tek başına ana vokal olmak beni biraz yük altında hissettiriyordu.Onlar katıldıktan sonra, kendime has başka yönleri de ortaya çıkarma fırsatım oldu.
Soru:Peki onların kişiliklerini nasıl tarif edersiniz?
Yesung:Ryeowook masum ve detaycıdır.Çoktan 25 yaşına basmış olsa da bazen bir ergen gibi davranabiliyor.Kyuhyun bana hep eşşek şakaları yapar ama halet-i ruhiyem iyi değilse hep yanımda olur ve beni rahatlatır.Birkaç gün önce, güneş doğana kadar beraber oturduk.O zaman, tam ağabey-kardeşmişiz gibi hissettirdi.
-----
Sahnede Super Junior olarak durmakla KRY olarak durmak arasında nasıl bir fark var?
Kyuhyun:Öncelikle, birkaç dans hareketi var o yüzden artık fazla terlemiyorum.Ve ayrıca birçok kamera çekimi var.Bunu düşününce, aslında bir yönden komik (gülüyor).Bu ayrıca çok büyük bir sorumluluk gerektiriyor.
Soru: Senin için KRY ne ifade ediyor?
Kyuhyun: Öncelikle, Yesung ağabey zorlanmayı seven ve yeni şeyleri denemeyi seven,yetenekli birisi.Özellikle KRY lideri olarak,her zaman bize önderlik ediyor ve bize karşı çok düşünceli davranıyor.
Ryeowook çok hassas ve çok konuşmasa da aşırı düşüncelidir.Kendini göstermektense, etrafındaki insanları önemser.Aynı yaşta olduğumuz için, iyi arkadaşız.
Japon mangalarına bayılırım.One Piece,Naruto,Drops of God,GTO severim...Evde bunlar için ayırdığım özel bir rafım var.Giyimimize de dikkat ettiğim için,Japonya'ya gidince etrafı dolaşırım.
Eşşek şakası yapmayı severim özellikle de Yesun ağabeye.En küçük ben olduğum için yaptığım eşşek şakaları genelde affediliyor.O yüzden daha çok yapasım geliyor.
Soru:Yeni şarkınızın en çok ne zaman dinlenmesini önerirsiniz?
Kyuhyun:Hayranların bu şarkıyı bize olan tutkuları azaldığında dinlemelerini istiyorum.Bence o zaman hemen tutkuları yerine gelecektir.Super Junior sonsuza dek sizin ağabey ve erkek arkadaşlarınız olacak.
Yeni tekliniz yayınlanmak üzere, nasıl bir şarkı?
Ryeowook: Bu şarkıyı gelecekteki kız arkadaşıma hislerimi gönderiyormuş gibi düşünerek söylüyorum.Herkes bunu dinlediğinde ve kendilerini bizim gelecekteki kız arkadaşlarımız olarak düşündüğünde,çok mutlu olacaklardır.
Kyuhyun: Çok doğru, Ryeowook hemen bir kız arkadaş bulmalı.
*****YAZIYI SİTEDEN ÇIKARMAK YASAKTIR*****
İngilizce Çeviri/English Translation: @kikiikyu
Source/Kaynak: Frau DergisiChinese Translation by/Çinceden Çeviren: 幸福_kellyrika_suju
via sup3rjunior.com by jazzzyjam
Türkçe Çeviri: sujutr.com çeviri ekibi
0 yorum:
Post a Comment