Ara Bul...
Thursday, July 25, 2013

7/23 Eunhae Japan's musicる Röportajı

*resim temsilidir



MC: Bu sizin bir Japon talk show’una ilk katılışınız değil mi ?

Eunhae: Evet bu ilk. 


MC: Diğer insanların bilmediği karakteristik bir özelliğinizi söyleyebilir misiniz ?

Donghae: (Eunhyuk için) Soğuk !
MC: Eh sahi mi ?

Hyuk: Evet ben tsundere’yim*

MC: Tsundere ? Anlıyorum !


Hyuk: Nice yaşlara !

MC: Ah, teşekkür ederim ! Benim düşünceme göre, Eunhyuk kibar bir insan~

(VCR da Suju’nun geçmişi, SS5 için Tokyo Dome’a gelmeleri, Hero ve I Wanna Dance hakkında konuşuluyor)

MC: Gruptaki herkes gerçekten havalı görünüyor.

Hyuk: Çok teşekkür ederiz.


MC: Her zaman eğlenceli, güzel şarkı ve klipler çıkarıyor gibisiniz. 

Hyuk: Şarkıları yaparken hep, sahnede onu sunarken nasıl olur diye düşünerek yapıyoruz.Hayranları, birlikte söylerken ve dans ederken eğlendirebilecek şarkılar yapıyoruz. 


MC: Japonyadaki en büyük sahne/stad’ın neresi olduğunu nereden öğrendiniz?

Hyuk: Japonya’ya ilk geldiğimizde çalışanlarımıza sorduk, "Japonya’daki en büyük sahne neresi?"diye ve onlar da Tokyo Dome olduğunu söylediler. O zamandan beri bütün üyeler “Haydi Tokyo Dome’da konser verelim!” diye düşünüp hayal ediyorduk. Nihayet geçen sene o rüyayı gerçekleştirmeyi başardık gerçekten çok hüzünlendik.

MC: Super Junior Japonya’da gerçekten ünlü ve tanınan bir grup değil mi?. Eğer şansım olsaydı,sizle bir şarkı yazmayı çok isterdim. O zamanı dört gözle bekliyorum ^^

Donghae: Kendi şarkımızı yazabiliriz o yüzden sorun yok !

MC: Aaaaaaaaargh !!

Hyuk: Lütfen kayıtta işini reklam etmeyi bırak ㅋㅋㅋ

Suju’nun duyunca heycanlandıkları Japonca şarkılar

1. Exile - Choo Choo Train

MC: Bir numara Exile'den Choo Choo Train !

Hyuk: Beni ve üyeleri her dinleyişimizde heycanlandıran bir şarkı. Her zaman dinliyoruz.

MC: Japonya’da yemek istediğin özel bir yemek var mı ?

Hyuk: Önceden "Udon" adında bir Japon filmi izlemiştik. Onu izledikten sonra birden udon yeme ihtiyacı hissettik. Çalışanlarımız rahatsız ettik ve bizi yememiz için dışarı çıkardılar. 

MC: Anlıyorum. Lezzetli udonu yediğiniz yerin adı neydi? ?

Eunhae: "Tsurudontan"

MC: Oo Tsurudontan ! Baya büyük kaseleri olan yer değil mi ?

Hyuk: Gerçekten lezzetli. Japonya’ya ne zaman gelsek oraya gideriz ve hatta dün de gittik !

MC: Tsurudontan evet ~

Hyuk: Maiu~ Maiu~**

2. Kyari Pamyu Pamyu - Ninjari Bangbang 

Donghae: İkinci şarkı Kyari Pamyu Pamyu'dan Ninjari Bangbang. Sevimli ! 

MC: Gerçekten sevimli değil mi? 

Donghae: İlk duyduğumda, şu ana kadar hiç böyle ferahlatıcı bir şarkı dinlememiş gibi hissettim. Biz de böyle sevimli şarkılar yapmak istiyoruz!


MC: Japonya’da sizi heyecanlandıran yemekler neler?

Donghae: Japonyadayken kesinlikle yediğimiz yemek ‘kara miso ramen’. Kore’de olsak bile,özellikle Japon ramen dükkanına ondan yemek için gidiyoruz. Kara miso ramen yerken, gyoza*** ile birlikte yemek gerek!

Hyuk: Japonya’da genellikle kaldığımız otelin yanında bir ramen dükkanı var. Ramen’leri çok lazzetli ama gyoza’ları yok! Bu yüzden dükkan sahibine menülerine gyoza eklemelerini söyledik. Eğer bir yıl boyunca söylemeye devam edersek sanırım gyozayı menülerine ekleyeceler.ㅋㅋㅋ

MC: Anlıyorum anlıyorum ~

Donghae: Lütfen bize lezzetli ramen ve gyoza mekanlarından tavsiye edin! 

Hyuk: Haydi gidelim ! Ima deshou ! (Şimdi değil mi !)

MC: Eh ne zaman gidiyoruz ?

Hyuk: Ima deshou ! 

MC: Buraya tekrar gelecek misiniz ?

Eunhae: Gerçekten başımız belada 

MC: Eh ???? Neden ? Neden ? NEDEN ???

Hyuk: Bu gelişimizi kalbimizin derinliklerinde bir hatıra olarak saklamak istiyoruz. 

Donghae: O yüzden bir sefer yeterli~

MC: Anlıyorum, ama memnun olmadım !!

Eunhae: Çağırırsanız kesinlikle geleceğiz !


*tsundere: İlk başta gergin, somurtkan ve hatta öfkeli tutumları olan bir kişinin, bir olay neticesinde aniden içten, samimi ve hatta mütevazı bir kişiliğe bürünmesi durumunu açıklayan terimdir. Ayrıca dışarıya karşı sert bir tutum sergilemesine rağmen içinde iyi niyetli ve samimi duygular besleyen bir karakteri temsilen de kullanılır.


**maiu: Japonca oishii(lezzetli) kelimesinden türemiş argo bir kelimedir  -> umai(lezzetli) -> maiu 
***gyoza: Japon mantısı

*Siteden veya blogdan yazı çıkarmak yasaktır
Youtube link: http://www.youtube.com/watch?v=-7pr4BaQN7Y&sns=tw

Jap-İng çeviri: @hyukarmpits 
İng-Tür çeviri: sujutr

0 yorum:

Post a Comment

 
Back to top!